地元でのCM案件は実はさほど多くはないのですが
最新の設備を整えたカメラマン・映像ディレクターなどとのコラボで、以前にプロモーション用映像のプロとして制作にたずさわった経験から訴求効果の高いCM提案を行います。
また映像をどうやって配信して普及させるか、より効果的な広告投下を実現します。
テレビCMや企業用製品PRビデオをはじめ、youtube用動画や各種広告媒体用映像メディアまで幅広く実施しております。
制作事例:EV・PHV女子旅モニターツアー動画製作業務
まだ当社は設立間もない会社になりますので、当社代表はじめ関係スタッフが前職で担当した案件になります。
環境負荷が低い次世代型のエコツーリズムの推進を図り、ドライブ観光圏域である関西地域に対するEV・PHVドライブ観光誘客を促進するため、JKB(女子カート部)によるドライブモニターツアーを実施。
鳥取県産業振興条例に基づき、公募から審査会を得て当社にて受託・業務委託により制作されたものです。
(動画は鳥取県youtube公式チャンネル上にアップロードしたものをリンクしております)
JKBの塚本奈々美さん・橘うららさん 出演者の以外にも、映像内で天使のうさぎの声を担当しているのは、鳥取県出身の下田麻美さん。
鳥取の充電スポットの紹介をしつつ、実際に関西から鳥取までJKBの二人が走行しながら、各地を巡ります。
当時としては貴重な映像となる、マルチコプター(ドローン)を利用し国立公園や鳥取の魅力ある施設をご紹介♪
映像最後の平井鳥取県知事の出演も・・・
リンク
東部ルート
中部ルート
西部ルート
映像チーム・技術協力
各種首都圏TV局からの依頼に基づき、企画および制作業務から、現地スタッフ手配など 映像チームにて制作協力を実施しております。
例:テレビ朝日様 たけしのニッポンのミカタ!~お宝集めて大盛況!ハコモノが人を呼ぶ!~
多言語化対応・多言語対応可能な映像システム 原宿マグノリアスタジオ
原宿マグノリア MAスタジオと共同で、多言語対応可能な映像制作やローカライズも可能
スタジオにて高品位な多言語、字幕制作など、各国対応の映像制作が可能
翻訳字幕をつくるノウハウと、スタジオ内のデジタル字幕コントロール技術(SST システム)を活用して、短時間の内に大量の字幕テロップを映像に焼き込むことが可能です。これは、翻訳字幕テロップ制作ばかりではなく、聴覚障がい者の方々向けの字 幕付映像というユニバーサルデザイン・コンテンツの制作も可能にする技術
海外ドラマの吹替えやアニメのアフレコ、ナレーション収録、さらには小規模な音楽録音など、多様な音声録音ができます。 ノンリニア編集、音声・音楽収録、MA、ミキシング、字幕制作まで、すべての作業が、このスタジオで可能
対応可能言語
- アメリカ・ヨーロッパ
- 英語 イタリア語 スペイン語 フランス語 ポルトガル語 オランダ語 ドイツ語 ウクライナ語 ギリシャ語
クロアチア語 スウェーデン語 チェコ語 デンマーク語 ノルウェー語 ハンガリー語 フィンランド語
ブルガリア語 ポーランド語 ルーマニア語 ロシア語 ケチュア語 アイマラ語 ゲール語
- アジア
- 日本語 広東語 四川語 上海語 台湾語 北京語 韓国語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 カンボジア語クメール語 パキスタン語 ウルドゥー語 ヒンディー語 ベンガル語 フィリピン語 タガログ語
マレー語 ミャンマー語 モンゴル語 ラオス語
- 中東・アフリカ
- アラビア語 ウガンダ語 クルド語 スワヒリ語 ナイジェリア語 ヘブライ語 トルコ語 ペルシャ語